Aa Megami-sama: Sorezore no Tsubasa ED

Un article de Bakuretsu:Extend Wiki.

Jump to: navigation, search

Cette page est utilisée pour travailler sur le générique d'un épisode. Elle est modifiable uniquement par l'ensemble de l'équipe actuelle. Si vous n'en faites pas partie et que vous souhaitez contribuer, vous pouvez utiliser la page de discussion. Vous pouvez proposer des corrections d'erreurs ou des améliorations de formulation.

Sommaire

Kanji

wow 輝き出す
 
頬に感じたやさしい風は
君が運んだキセキの始まり
 
それまでの日常なんて何も無かったように
まるで春色に塗り替えられた
僕の new happy life
 
早起きするのも交通渋滞も
重たい荷物も眠れない夜も
すべてがなんだか嬉しく思う
もっともっと起こそう僕らのキセキ
 
wow どんな朝も
wow 輝き出す
毎日がキセキ

Romaji

wow kagayaki dasu
 
hoho ni kanjita yasashii kaze wa
kimi ga hakonda kiseki no hajimari
 
soremade no nichijou nante nanimo nakatta you ni
marude haru iro ni nurikaerareta
boku no new happy life
 
hayaoki suru no mo koutsuu juutai mo
omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo
subete ga nandaka ureshiku omou
motto motto okosou bokura no kiseki
 
wow donna asa mo
wow kagayaki dasu
mainichi ga kiseki

Traduction

Wow, la lumière rayonnera
 
La douce brise que je ressens sur ma joue
Est le début du miracle que tu as amené
 
Mon quotidien jusqu'à ce jour semble n'être jamais arrivé
Comme s'il avait été repeint par la couleur du printemps
Ma nouvelle vie heureuse
 
Se lever tôt, les embouteillages,
Les sacs lourds, les nuits blanches,
Je ne sais pourquoi, mais tout me rend heureux
Louons encore et encore notre miracle
 
Wow, quel que soit le matin
Wow, la lumière rayonnera
Chaque jour est un miracle

Commentaires

Il serait préférable de vérifier cette traduction, étant donné son ancienneté. Il faudrait également vérifier que les kanji sont tirés de lyrics officielles.

Références

Pour ne pas gêner la lecture des textes traduits, merci d'utiliser des Références.